|
Sant'Elia
Marinetti
Boccioni
Prampolini
Balla
Depero
Chiattone
Marchi
Aloisio
Baldessari
Djulgheroff
De Giorgio
Dottori
Costa
Crali
Fillia
Fiorini
Mazzoni
Mosso
Paladini
Pannaggi
Poggi
Sartoris
Thayaht
Busiri-Vici
Libera
Mattè-Trucco
Portaluppi
Terragni
...altri
|
Generalmente
considerato come il più illustre rappresentante della generazione
futurista del primo dopoguerra.
Legato al Movimento sin dal 1912, impegnato in posizioni di primo piano
nelle riviste futuriste "Noi" e "Stile Futurista",
scenografo, pittore, designer, è l'artista che ha i rapporti più
frequenti con tutta l'avanguardia europea (dai Dada a Der Sturm, dal Novembergruppe
al Bauhaus).
Nel settore dell'architettura può rivendicare - se pur in forme
ancora non compiutamente mature - la primogenitura futurista col suo "L'atmosfera-struttura
futurista. Basi per una architettura" (1913-1914), ed é a
lui che Marinetti fa riferimento nelle due principali concrete operazioni
in cui il movimento futurista è chiamato ad autorappresentarsi
attraverso l'architettura: il monumento ai caduti in Como e il
Padiglione futurista in Torino.
ENRICO PRAMPOLINI
Generally considered
the most illustrious representative of the Futurist generation in the
period after the First World War.
Associated with the movement from 1912 onwards, Prampolini occupied important
positions in the Futurist magazines “Noi” and “Stile Futurista”. As a
scenographer, painter and designer, it was he who enjoyed the most frequent
contacts with wider European avant-garde movements (the Dadaists, Der
Stürm, the Novembergruppe and the Bauhaus).
It can be claimed that Prampolini’s ”Futurist Atmosphere-Structure. Basis
for an Architecture” of 1913-1914 marked the start of Futurism in architecture
although not, as yet, in totally mature form.
It was to Prampolini that Marinetti turned for the War Memorial in Como and the Futurist Pavilion
in Turin -the two most substantial opportunities for Futurism to express
itself in the form of architecture.
Il
Padiglione Futurista all'Esposizione del Valentino a Torino (1928) na
Eseguito su disegno di Prampolini dagli architetti neofuturisti torinesi,
il padiglione rappresenta una originale concretizzazione dell'architettura
neofuturista, caratterizzandosi nelle sgargianti policromie, nei contrasti
volumetrici, nella vistosa scritta autopubblicitaria.
Built by the
Turinese Futurist architects following Prampolini's drawings, the pavilion
presents us with an original and concretely Futurist type of architecture,
characterised by a brilliant polychromatism, by volumetric contrasts,
by striking supergraphics.
Futurist
Pavilion at the exhibition held in the Parco Valentino, Turin (1928)

Architettura
polimaterica per l'E-42 (1942 circa) ep
In sintonia con le
proprie ricerche pittorico/scultoreee, Prampolini elabora una serie
di proposte architettoniche che annunciano la fase finale del Futurismo,
avvicinandosi a suggestioni metafisiche ed organiciste, in una visione
di spazio 'cosmico' che trascende all'estremo il mondo sensibile -
in opposizione alla gravità del momento storico.
In
tune with his researches in painting and sculpture, Prampolini elaborates
a series of architectonic proposals which announce the final phase
of Futurism, coming close to metaphysical and organicist suggestions
in a 'cosmic' vision of space which takes transcendence of the perceivable
world to an extreme - in opposition to the seriousness of the historical
moment of that time. |
Polymateric architecture
for the E-42 exposition (ca. 1942)
|
|
pagine
web selezionate
selected
web pages |
| |
| |
|